しかけ絵本のアトリエ

お気に入りの絵本、しかけ絵本づくりのこと、ポップアップカードなどについて

本の紹介(しかけ絵本)-穴あき

エリック・カールの絵本と翻訳の工夫①:『はらぺこあおむし』日本語のリズムと”再創作”

【感想・レビュー】英語版と日本語版、比較するとその違いも興味深いです。『はらぺこあおむし』のもり ひさしさんの日本語訳は、直訳にはしらず、リズムや音のひびき、そして「めくり」の面白さを大事に再創作されています。